Various Artists
Ne me quitte pas / Brel songs by...

dflagInformatie over deze uiterst curieuze compilatie ontbreekt. Het inlegvel geeft alleen jaartal, namen van zangers en liedjes, alsmede hun motivatie. Aldus blijkt dat Dave Berry (bekend van This strange effect) in zijn favoriete stad Amsterdam het Franse chanson en Brel leerde kennen. Het lowbudget/garagekarakter sluit productiegestuurde spectaculaire vertolkingen als op Aux suivant(s) uit. Toch is deze compilatie in zijn intimiteit en oprechte liefde voor Brel bijzonder, om maar te zwijgen over de acts. Naast Berry is Barb Junger misschien de bekendste onder de Brel-liefhebbers, maar Alan Clayson (Next en Sons of...) kennen velen waarschijnlijk vooral als gezaghebbend Brel-biograaf! Hij nam echter in 1982 de lp Musiques pour Dulcimer op en in 1984 Gauloises, beide met een cover van Le plat pays. Verder treden aan Attila the Stockbroker (Ces gens-la), Roy Bailey (Les timides), Boum! (Madeleine), Koen de Cauter (met een intrigerende versie van Le plat pays), Vera Coomans (La chanson des vieux amants), J. Forrester (met een door de jaren tachtig geïnspireerde versie van If you go away), Jon Harvison (die Le moribond hier opnieuw vertaalde, in de hoop iets meer recht aan het origineel te doen; het is dus een versie zonder ‘seasons in the sun’), Robb Johnson (Les bonbons, Le bon Dieu), Steve Knightley (My death), The Des De Moor Quartet (Mariek), Sandy Newman (Voir un ami pleurer) en Leon Rosselson (Jaurès in travestie). Ik besluit met een citaat van Tom Robinson die Les bourgois hier van een ‘betere’ vertaling voorzag: ‘Some translations seemed to dull and prettify the incision of Brel’s language, so for an English version of Les bourgeois it seemed important to try and match the original’s cheerful vulgarity and abrasiveness.’ De titel is in ieder geval profetisch: Yuppie scum. Samen met Brel op 1 is Brel songs by… onbetwist de moeilijkst te vinden undergroundcompilatie!

engflag Coming soon...